R-9, r. 41 - Regulation respecting the implementation of the Agreement on Social Security between the Gouvernement du Québec and the Government of the Republic of Turkey

Full text
SCHEDULE II
(s. 2)
ADMINISTRATIVE ARRANGEMENT FOR THE IMPLEMENTATION OF THE AGREEMENT ON SOCIAL SECURITY BETWEEN THE GOUVERNEMENT DU QUÉBEC AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF TURKEY
CONSIDERING Article 17 of the Agreement on Social Security between the Gouvernement du Québec and the Government of the Republic of Turkey, signed at Québec on 21 November 2000 ;
CONSIDERING the desire of both Governments to implement the Agreement ;
THE COMPETENT AUTHORITIES OF EACH OF THE PARTIES HAVE AGREED AS FOLLOWS :
ARTICLE 1
DEFINITIONS
In this Administrative Arrangement,
(a) the term “Agreement” shall mean the Agreement on Social Security between the Gouvernement du Québec and the Government of the Republic of Turkey, signed at Québec on 21 November 2000 ; and
(b) all other terms shall have the meaning given to them in Article 1 of the Agreement.
ARTICLE 2
LIAISON AGENCIES
In accordance with the provisions of paragraph 2 of Article 17 of the Agreement, the liaison agencies designated by each of the Parties shall be,
(1) as regards Québec, the Direction des équivalences et des ententes de sécurité sociale of the Ministère des Relations avec les citoyens et de l’Immigration or any other body that the competent authority of Québec may subsequently designate ;
(2) as regards Turkey,
(a) with respect to the application of the statutes on social security and the application of the statutes on funds subject to the transitional Article 20 of the Social Insurance Act, No. 506 and the statutes concerning social insurance of agricultural wage earners : the General Directorate of the Social Insurance Institution (SSK), at Ankara ;
(b) with respect to the application of the statutes of the Republic of Turkey Civil Servants Pension Fund : the General Directorate of the Civil Servants Pension Fund of the Republic of Turkey (T.C. Emekli Sandýðý), AT Ankara ; and
(c) with respect to the application of the statutes on social insurance concerning self-employed workers, including agricultural self-employed workers : the General Directorate of Bag-Kur, at Ankara.
ARTICLE 3
CERTIFICATE OF COVERAGE
(1) For the purposes of Articles 7 to 11 of the Agreement, where a person remains subject to the statutes of one Party while working in the territory of the other Party, a certificate of coverage is issued
(a) by the Québec liaison agency, when the person remains subject to the statutes of Québec ; and
(b) by the competent Turkish liaison agency, when the person remains subject to the statutes of Turkey.
(2) For the purposes of Article 8 of the Agreement, where an employer detaches an employee for a period exceeding the 60-month period provided for, the application for the certificate of coverage for that extension must be filed with the liaison agency involved three months before the end of the 60-month period.
(3) The liaison agency issuing the certificate of coverage shall send a copy of that certificate to the other liaison agency referred to in paragraph 1, to the person involved and, where applicable, to the person’s employer.
ARTICLE 4
RETIREMENT, DISABILITY AND SURVIVORS’ BENEFITS
(1) For the purposes of Title III of the Agreement, a claim for a benefit under the Agreement may be filed with the liaison agency of either Party, or with the competent authority of the Party whose statutes apply.
(2) When the claim for a benefit referred to in paragraph 1 is filed with a liaison agency, that agency shall send as soon as possible the claim along with the required supporting documents to the competent institution of the Party whose statutes are applicable.
(3) When the claim for a benefit referred to in paragraph 2 of Article 18 of the Agreement is received by the competent institution of one Party, that institution shall forward the claim to the liaison agency of the same Party. The liaison agency shall send the claim along with the required supporting documents to the competent institution of the other Party.
(4) Any information on civil status appearing on a claim form shall be certified by the liaison agency forwarding the claim, which shall exempt the agency from having to forward the supporting documents.
(5) Any original document or its copy shall be kept by the liaison agency with which it was originally filed and a copy shall be made available to the competent institution of the other Party, on request.
(6) A liaison form shall accompany the claim and the supporting documents referred to in this Article.
(7) If so requested by the competent institution or by the liaison agency of one Party, the liaison agency or the competent institution of the other Party shall indicate, on the liaison form, the periods of insurance recognized under the statutes it administers.
(8) As soon as a decision regarding a claim has been made pursuant to the statutes it administers, the competent institution shall notify the claimant and inform the claimant about recourses and time limits for such recourse prescribed by such statutes ; the competent institution shall also inform the liaison agency of the other Party of the decision using the liaison form.
ARTICLE 5
REIMBURSEMENT BETWEEN INSTITUTIONS
(1) A statement of the expenses incurred by one of the Parties on behalf of the other Party pursuant to Article 25 of the Agreement shall be submitted to the competent institution of the other contracting Party with all supporting documents at the end of each calendar year.
(2) The competent institution of one Party shall reimburse within three months the total of the expenses claimed by the competent institution of the other contracting Party.
ARTICLE 6
FORMS
Any form or document necessary to implement the procedures provided in the Administrative Arrangement shall be determined by common agreement by the competent institutions and the liaison agencies of each of the Parties.
ARTICLE 7
STATISTICS
The liaison agencies of both Parties exchange, in the form agreed upon, statistical data concerning the payments made to the beneficiaries during each calendar year under the Agreement. Such data may include the number of beneficiaries and the total amount of benefits, by benefit category.
ARTICLE 8
ARBITRATION COMMISSION
The arbitration commission referred to in Article 27 of the Agreement is composed as follows :
(1) Each contracting Party shall appoint an arbitrator within one month from receiving the request concerning the settlement of the dispute by the commission. Both arbitrators shall appoint within two months of their appointment a national of a third State to act as the third arbitrator.
(2) Where one Party fails to appoint an arbitrator within the stipulated time period, the other Party may request that the President of the European Court of Human Rights appoint an arbitrator. In the case where the first two arbitrators do not agree with the appointment of the third arbitrator, the matter may be referred to the European Court of Human Rights.
(3) The arbitration commission shall decide by a majority of votes. Its decision shall be binding and final for both Parties. Each contracting Party shall pay the expenses of the activities of the member representing it. All other expenses shall be paid equally by both contracting Parties. The arbitration commission shall determine its own procedure.
ARTICLE 9
COMING INTO FORCE AND DENUNCIATION
This Administrative Arrangement shall come into force on the same date as the Agreement. Denunciation of the Agreement implies denunciation of the Administrative Arrangement.
Done at Québec on 21 November 2000, in two copies, in the French and Turkish languages, both texts being equally authentic.
For the Gouvernement For the Competent Authority
du Québec of the Republic of Turkey
______________________ ________________________
LOUISE BEAUDOIN, ERHAN ÖG,
Minister of International Ambassador of the
Relations Republic of Turkey
O.C. 738-2004.